جدول المحتويات:
استشارات قانونية | اشتراك في Boundless | خدمات لغوية |
---|---|---|
التوطين | مسرد |
خدماتنا
تقدم شركة Boundless Consultancy مجموعة من الخدمات التي لا تتوقف عند أعتاب تقديم الاستشارات القانونية فحسب. نسعى لإنهاء جميع إجراءاتك بأكبر قدر من اليُسر بتوفير كل ما تحتاج إليه في مكان واحد.
استشارات قانونية
هل تحتاج للمزيد من المعلومات التفصيلية عن حقوقك وواجباتك في ظل وضعك الحالي؟ اتصل بنا للحصول على استشارة مجانية مدتها 45 دقيقة، تخبرنا خلالها باختصار عما تحتاج لمساعدتنا بشأنه حتى نتمكن من اختيار الاستشاري الأنسب لك. نقدم لك الاستشارة الأولى دون تقييدك بأية التزامات. ستمكننا هذه الاستشارة من تقديم النصح المبدئي لك والتأكيد على ما إذا كان بوسعنا مساعدتك في المضي قدمًا فيما تفعله. نؤمن بالصدق والشفافية – فإن كنا غير قادرين على حل مشكلتك، سنخبرك بهذا بكل صراحة. إن قررت المضي قدمًا، ستتم محاسبتك على أية استشارات أو أوقات خُصصت لنظر حالتك بخلاف هذه الاستشارة الأولى المجانية بسعر ثابت، ما لم تكن قد اشتريت اشتراكًا سنويًا (انظر أدناه).
لدينا خبر سعيد لك إن كنت قد تقدمت بطلب لنيل حق اللجوء في سويسرا أو حصلت بالفعل على صفة لاجئ، فسنمنحك كل الاستشارات التي تحتاجها مجانًا دون أي مقابل.
تتوفر خدمات Boundless على مدار العام
إلى جانب استشاراتنا التي نقدمها بمقابل مادي، نقدم عددًا كبيرًا – أو غير محدود – من الاشتراكات السنوية ذات التكلفة المنخفضة للعملاء من ذوي الاحتياجات المعقدة أو الممتدة. يمكّنك هذا الاشتراك من حجز جميع الاستشارات القانونية التي تحتاج إليها على مدار العام، الأمر الذي يوفر لك مبالغ كبيرة إن كنت تحتاج إلى استشارات قانونية في العديد من المسائل المختلفة، أو تحتاج إلى الشعور بالارتياح لوجود خبراء قانونيين في خدمتك على الدوام. نقدم اشتراكات فردية وعائلية. من هنايمكنك الحصول على المزيد من المعلومات أو شراء اشتراك في خدمات شركة Boundless
خدمات لغوية
نعرف أن عدم إجادة اللغة المحلية للبلاد يشكل عائقًا كبيرًا أمام الكثير من المهاجرين الذين يحاولون استكمال الإجراءات القانونية أو الحصول على مزايا، ولهذا نقدم خدمات الترجمة والتحرير والصياغة. نوفر مترجمًا إنجليزيًا ذا خبرة كبيرة ومستوى عالِ في حال احتجت إلى ترجمة أية مستندات أو خطابات أو استمارات من اللغة الفرنسية أو الإيطالية أو إلى أي منهما – فقط اتصل بناوأخبرنا بما تحتاج إليه. إضافة إلى ذلك، يتحدث مستشارونا القانونيون عددًا من اللغات وسيسرهم مساعدتك في فهم أي من المستندات المكتوبة بغير لغتك الأم أو في صياغة المستندات باللغات السويسرية الرسمية.
لاحظ أن بعض الإجراءات القانونية تشترط قيام مترجم معتمد لدى السلطات الرسمية بترجمة المستندات الرسمية كشهادات الميلاد ووثيقة الزواج واعتمادها. يمكنك العثور على مترجم هناأو بالبحث في الموقع الإلكتروني لمقاطعتك.
التوطين
يمكن للشركات الصغيرة التي تحتاج إلى الحصول على عنوان لشركتها دون تحمل نفقات استئجار مكتب لها، أن تدفع رسومًا بسيطة للتوطين لتسجيل شركتها في أحد العناوين الخاصة بنا. سنتولى تلقي جميع الخطابات التي تتلقاها هذه الشركة وإعادة توجيهها، وقد نتمكن من تقديم عدد من الخدمات الأخرى عند الطلب – اتصل بناللحصول على مزيد من المعلومات.
مسرد
هنا يمكنك العثور على تفسيرات وترجمات لبعض المصطلحات التي تظهر غالبًا في الإجراءات الإدارية السويسرية. عند الاقتضاء ، نقدم الشروط باللغتين الفرنسية والألمانية للحصول على معلومات.
English |
French |
German |
---|---|---|
Obligatory insurance covering medical expenses relating to work-related illnesses and any accidents, whether work-related or not. |
|
|
Switzerland’s agreement with the EU granting citizens of EU and EFTA countries access to live and work in Switzerland, and vice versa. |
|
|
Civil registry office. |
|
|
Semi-autonomous region of Switzerland; the largest administrative division. Each canton is divided into communes/municipalities. |
|
|
Cantonal population/migration office. |
|
|
The lowest administrative division in the three-tier Swiss system (Confederation – Canton – Commune). This term can also be used refer to the entity (local authority) rather than the geographical area. |
|
|
The default matrimonial property regime, where each spouse owns their personal property and assets acquired before marriage, while assets earned during the marriage and shared. |
|
|
Someone who works in Switzerland but lives in a neighbouring country. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Social welfare benefits paid to all parents, including child benefit and, in some cantons, birth and adoptions allowances. |
|
|
Federal act on compensation for loss of earnings in the event of service, maternity or paternity. |
|
|
Federal act on disability insurance. |
|
Bundesgesetz über die Invalidenversicherung (
|
|
|
|
|
|
|
Federal act on insurance against accidents. |
|
|
Federal act on supplementary benefits. |
|
|
The law governing contracts. |
|
|
Federal act on unemployment insurance. |
|
|
Federal act on vested benefits. |
|
|
Federal act on workplace pensions. |
|
|
The highest power for administrative matters, such as appeals against decisions on visas and permits. |
|
|
The seven-member council that functions as Switzerland’s head of state. The presidency rotates between the members on an annual basis, but the president has no more power than the other members; he or she is merely the member who represents the Federal Council in an international context. |
|
|
|
|
|
Federal family allowance act. |
|
|
Federal health insurance act.
The term is also often used to refer to the obligatory minimum insurance itself (in contrast to complementary insurance) rather than to the actual law. |
|
|
Federal labour code. |
|
|
Federal state pension act. |
|
|
|
|
|
A type of company formed of two or more individuals who bear full liability. |
|
|
A matrimonial property regime whereby all assets are shared except items strictly considered personal property by law. |
|
|
The document granted to the staff of international organisations and their families in place of a residence permit. |
|
|
|
|
|
Loss-of-earnings compensation for people performing national service. |
|
Erwerbsersatzordnung (EO) |
|
|
|
In some cases, this means strictly a non-EU country; however, in the Swiss context, EFTA countries are usually subject to the same agreements as EU countries. |
|
|
Obligatory state pension. The acronym AVS/AHV may be used to refer to the contributions or the pension received, as well as to the first-pillar system in general. |
|
|
|
|
|
The office responsible for supporting job seekers. |
|
|
|
|
|
Obligatory workplace pension, to which both the employer and the employee make monthly contributions. |
|
|
A matrimonial property regime whereby each spouse retains complete ownership of all their existing assets and those earned during the marraige. |
|
|
|
|
|
The company of a single, self-employed person working alone. |
|
Einzelunternehmen |
|
|
|
Additional benefits provided on top of AVS and AI payments to cover living costs, as provided for by the LPC/ELG. |
|
|
The first type of optional private pension, contributions to which are tax-deductible and which can be used against a mortgage. |
|
|
The second type of optional private pension, which is more flexible than a 3a pension but doesn’t offer the same tax advantages. |
|
|
|
|
|
|
|
|